クロスボーダーマーケティングにおける主要暗号通貨ニュースプラットフォームからのプレスリリースの役割
世界が変わる暗号通貨市場と情報伝播の課題暗号通貨市場は年間数十倍の成長を遂げているが、その情報は依然としてバラエティに富んだ言語や文化の壁に阻まれている。日本ではビットコインが時価総額で10兆円超に達する一方、欧州ではイーサリアムが注目を集める傾向にある。「これは単なる為替相場ではない」という認識が急成長している分野だが、適切な情報伝播がない限りその可能性は完全には発揮されない。
ニュースプラットフォームが果たす情報統合の役割主要な暗号通貨ニュースプラットフォームでは毎日のようにプレスリリースが公開されるが、その価値は単なる情報提供以上のものだ。「CoinDesk Japan版の創設によって日本語圏ユーザーにも米国市場のトレンドを素早く伝えることができる」という実例があるように、言語化された情報こそがクロスボーダー戦略の原動力となる。
例えば昨年12月のBitcoin Improvement Proposal(BIP)に関する日本語訳記事は24時間以内に3万回以上のアクセスを集めた。このような迅速な情報処理能力は単なる翻訳では達成できないプロフェッショナリズムを示している。
文化的障壁を乗り越えるマーケティング手法日本の規制当局による仮想通貨取引所への規制強化に関する報道でも同様だが、「特定非営利活動法人」への登録義務について説明する際には各国ごとの法的解釈を明確にしているニュースサイトがある。「これは日本の規制とは全く異なる」という視点を提供することで、ユーザーは自国の法的環境をより正確に把握できるのだ。
また韓国のニュースサイトは米国規制機関(SEC)の仮想通貨投資アドバイザーに関する規制変更を早くから報じる傾向にある。「時差活用」という手法で先手必勝という戦略自体がクロスボーダーPRの新たな常識になりつつある。
データ駆動型戦略とメディア関係構築上記のような事例から明らかだが、クロスボーダーPRでは単なる発表ではなくデータ分析が必要になる。「Blockchain Terminal」のようなプラットフォームではプレスリリースだけでなく読者属性データも提供しており、「仮想通貨に関心がある日本の大学生層」や「欧州の中高年層投資家」といった細分市場へのアプローチが可能になっている。
さらに「Crypto Twitter」でフォロワー数が多いジャーナリストとの連携も不可欠だ。「@narendoking」といった世界的な影響力を持つアカウントとの提携なくしては、東京でもルクセンburgでも同じくビットコインETFを認可したというニュースは世界的な注目を集めていなかったかもしれない。
将来を見据えた戦略的配信方法論今後5年間を見据えると、暗号通貨市場はさらに国境を越えた流れとなっていくだろう。「ステートメント.jp」といった専門メディアグループのように複数カ国語に対応した同時配信体制構築が必須になる時代だ。
特に重要なのは「文化適応型翻訳」である。「仮想通貨」という言葉自体が日本語圏ではまだ定着していない現状から、「暗号資産」「デジタル通貨」「ブロックチェーン資産」など様々な表現があることにも注意が必要だ。
このようにクロスボーダーPR戦略なしには世界クラスの成長は望めない分野であり、「プレスリリース=国内向け発表」という誤った認識こそが多くの可能性を無駄にしてきたと言えるだろう。(終わり)